Présentation
Guides
Éducation interculturelle et diversité linguistique
Des histoires familiales pour apprendre à écrire! Un projet école-familles-communauté.
Théâtre Pluralité ÉLODIL
Vidéos
Articles et documentation
Éveil aux langues et approches plurilingues
Écriture de l’histoire familiale (textes identitaires plurilingues)
Écriture en langue seconde
Théâtre pluralité ÉLODiL
Modèles de service pour les élèves allophones immigrants nouvellement arrivés au Québec
Liens utiles
Éveil aux langues
Contactez-nous
Rechercher :
Rechercher
x
Nouveauté-Langues autochtones
Colloque en lecture: La lecture dans toute sa diversité
8 novembre 2024
COSMOSS
La lecture dans toute sa diversité
Rimouski
Dossier spécial :l’enseignement en milieu pluriethnique et plurilingue
NOUVEAUTÉ: Site pour les approches plurilingues en Ontario
Nouvel article-Quand l’école promeut des albums plurilingues de littérature jeunesse pour soutenir des pratiques inclusives de collaboration avec les familles en milieu pluriethnique et plurilingue
Entrevue Radio À IMAGES ET MOTS, À VOIX HAUTE!
Non classé
Forces et limites d’un dispositif plurilingue pour soutenir l’apprentissage de l’orthographe grammaticale française par des élèves bi/plurilingues
Capsule pratique 1: l’éveil aux langues et les approches plurilingues
Capsule pratique 2: les outils qui permettent d’adopter des approches plurilingues et d’éveil aux langues
Capsule pratique 3: présentation du site ÉLODIL
Éveil aux langues et développement de l’oral au préscolaire
Écriture et Histoires Familiales: « mes langues »
L’enseignement réciproque de la lecture. Interagir pour mieux comprendre.
Théâtre pluralité ÉLODIL
Albums plurilingues ÉLODiL
Littérature jeunesse
Guides
Vidéos
Articles et documentation
Suivez-nous sur